Praca tłumacza to nie jest łatwy kawałek chleba. Trzeba o tym pamiętać, kiedy poszukujemy ich usług.

Język angielski pełni w dzisiejszym świecie rolę lingua franca. Fakt ten nie powinien jednak nikogo dziwić. Radiostacje i kanały muzyczne preferują przecież anglojęzyczne szlagiery a przeważająca większość produkcji filmowych i telewizyjnych nakręcana jest w angielskiej wersji językowej. Po włączeniu telewizora lub radia mamy więc nieustający kontakt z mową Szekspira. Angielszczyzna szturmem podbiła także Internet i świat reklamy.

tłumaczenia

Autor: U.S. Embassy Tel Aviv
Źródło: http://www.flickr.com
Wiele międzynarodowych witryn w sieci operuje wyłącznie tym językiem, zmuszając użytkowników z innych krajów do nauki chociażby paru podstawowych wyrażeń. Firmy reklamowe natomiast już od wielu lat eksploatują angielską leksykę przy tworzeniu spotów i banerów promocyjnych. Popularność tych działań wynika najprawdopodobniej z przeświadczenia, że towar propagowany za pomocą obcobrzmiących haseł wyda się konsumentom bardziej światowy, a zatem lepszy – Business English. Dzięki temu, że ze wszech stron otaczają nas angielskie wyrazy, niemal każda młodsza osoba może pochwalić się pewną znajomością tego języka. Niestety stale rosnąca zwykłych użytkowników angielszczyzny może prowadzić do deprecjonowania roli filologów i profesjonalnych tłumaczy. Bywa, że podważa się opłacalność długotrwałego studiowania skomplikowanej gramatyki angielskiej i zakuwania słownictwa, skoro starczy poznać trzy lub cztery czasy i mniej więcej tysiąc najczęściej używanych słów, by bezproblemowo komunikować się z każdym cudzoziemcem.

tłumacz

Autor: Social Fresh
Źródło: http://www.flickr.com
Tymczasem wykształcony tłumacz spędza masę czasu nad wypracowaniem swojego warsztatu, a do wyboru tej profesji skłania go najczęściej miłość do języka – -> poznaj dodatkowe informacje. Dodatkowo ludzie parający się przekładami inwestują niemałe środki w dobre leksykony i programy komputerowe, a ten z nich, który chciałby realizować się jako tłumacz przysięgły, musi zdać jeszcze bardzo trudny egzamin państwowy.

Podobał Ci się nasz wpis? Zatem gorąco zapraszamy do następnych naszych newsów, które będą o zbliżonej tematyce.

Droga do wymarzonego zawodu dla świeżo upieczonych filologów jest więc wyboista i wymaga wielu poświęceń. Warto o tym pamiętać, kiedy wpiszemy w wyszukiwarkę ciąg słów: tłumaczenia, angielski, Wrocław, TANIO! Profesjonalne tłumaczenia na język angielski muszą kosztować, ponieważ stoją za nimi rzeczywiście długie lata wytrwałej nauki i szlifowania umiejętności.